turn

turn
1. noun
1)

it is somebody's turn to do something — jemand ist an der Reihe, etwas zu tun

it's your turn [next] — du bist als nächster/nächste dran (ugs.) od. an der Reihe

wait one's turn — warten, bis man an der Reihe ist

your turn will come — du kommst auch [noch] an die Reihe

by turns — abwechselnd

he gave it to her, and she in turn passed it on to me — er gab es ihr, und sie wiederum reichte es an mich weiter

in one's turn — wiederum

out of turn — (before or after one's turn) außer der Reihe; (fig.) an der falschen Stelle [lachen]

excuse me if I'm talking out of turn — (fig.) entschuldige, wenn ich etwas Unpassendes sage

take [it in] turns — sich abwechseln

take turns at doing something, take it in turns to do something — etwas abwechselnd tun

2) (rotary motion) Drehung, die

give the handle a turn — den Griff [herum]drehen

[done] to a turn — genau richtig [zubereitet]

3) (change of direction) Wende, die

take a turn to the right/left, do or make or take a right/left turn — nach rechts/links abbiegen

‘no left/right turn’ — "links/rechts abbiegen verboten!"

the turn of the year/century — die Jahres-/Jahrhundertwende

a turn of fortune — eine Schicksalswende

take a favourable turn — (fig.) sich zum Guten wenden

4) (deflection) Biegung, die
5) (bend) Kurve, die; (corner) Ecke, die

at every turn — (fig.) (con- z stantly) ständig

6) (short performance on stage etc.) Nummer, die

do one's turn — auftreten

7) (change of tide)

turn of the tide — Gezeitenwechsel, der

be of a mechanical/speculative turn — technisch begabt sein/einen Hang zum Spekulativen haben

9) (literary): (formation) Rundung, die
10) (form of expression)

an elegant turn of speech/phrase — eine elegante Ausdrucksweise

11) (service)

do somebody a good/bad turn — jemandem einen guten/schlechten Dienst erweisen

one good turn deserves another — (prov.) hilfst du mir, so helf ich dir

12) (coll.): (fright)

give somebody quite a turn — jemandem einen gehörigen Schrecken einjagen (ugs.)

2. transitive verb
1) (make revolve) drehen

turn the tap — am Wasserhahn drehen

turn the key in the lock — den Schlüssel im Schloss herumdrehen

2) (reverse) umdrehen; wenden [Pfannkuchen, Matratze, Auto, Heu, Teppich]; umgraben [Erde]

turn something upside down or on its head — (lit. or fig.) etwas auf den Kopf stellen

turn something back to front — die Vorderseite einer Sache nach hinten drehen

turn something inside out — etwas nach außen stülpen od. drehen

turn the page — umblättern

3) (give new direction to) drehen, wenden [Kopf]

she could still turn heads — die Leute drehten sich immer noch nach ihr um

turn a hose/gun on somebody/something — einen Schlauch/ein Gewehr auf jemanden/etwas richten

turn one's attention/mind to something — sich/seine Gedanken einer Sache (Dat.) zuwenden

turn one's thoughts to a subject — sich [in Gedanken] mit einem Thema beschäftigen

turn a car into a road — [mit einem Auto] in eine Straße einbiegen

turn the tide [of something] — [bei etwas] den Ausschlag geben

turn somebody from his purpose — jemanden von seinem Vorhaben abbringen

4) (send)

turn somebody loose on somebody/something — jemanden auf jemanden/etwas loslassen

turn somebody from one's door/off one's land — jemanden von seiner Tür/von seinem Land verjagen

turn a dog on somebody — einen Hund auf jemanden hetzen

5) (cause to become) verwandeln

the cigarette smoke has turned the walls yellow — der Zigarettenrauch hat die Wände vergilben lassen

turn the lights low — das Licht dämpfen

turn a play/book into a film — ein Theaterstück/Buch verfilmen

the thought turned him pale — der Gedanke ließ ihn erbleichen (geh.)

6) (make sour) sauer werden lassen [Milch]
7)

turn somebody's stomach — jemandem den Magen umdrehen

8)

turn somebody's head — (make conceited) jemandem zu Kopf steigen

9) (shape in lathe) drechseln [Holz]; drehen [Metall]
10) drehen [Pirouette]; schlagen [Rad, Purzelbaum]
11) (reach the age of)

turn 40 — 40 [Jahre alt] werden

12)

it's just turned 12 o'clock/quarter past 4 — es ist gerade 12 Uhr/viertel nach vier vorbei

3. intransitive verb
1) (revolve) sich drehen; [Wasserhahn, Schlüssel:] sich drehen lassen

the earth turns on its axis — die Erde dreht sich um ihre Achse

he couldn't get the key to turn — er konnte den Schlüssel nicht drehen

2) (reverse direction) [Person:] sich herumdrehen; [Auto:] wenden

the car turned upside down — das Auto überschlug sich

turn back to front — sich von hinten nach vorne drehen

3) (take new direction) sich wenden; (turn round) sich umdrehen

his thoughts/attention turned to her — er wandte ihr seine Gedanken/Aufmerksamkeit zu

left/right turn! — (Mil.) links/rechts um!

turn into a road/away from the river — in eine Straße einbiegen/vom Fluss abbiegen

turn to the left — nach links abbiegen/[Schiff, Flugzeug:] abdrehen

turn up/down a street — in eine Straße einbiegen

turn towards home — den Heimweg einschlagen

when the tide turns — wenn die Ebbe/Flut kommt

not know where or which way to turn — (fig.) keinen Ausweg [mehr] wissen

my luck has turned — (fig.) mein Glück hat sich gewendet

4) (become) werden

turn traitor/statesman/Muslim — zum Verräter/zum Staatsmann/Moslem werden

turn [in]to something — zu etwas werden; (be transformed) sich in etwas (Akk.) verwandeln

her face turned green — sie wurde [ganz] grün im Gesicht

5) (change colour) [Laub:] sich [ver]färben
6) (become sour) [Milch:] sauer werden
7)

my stomach turns — mir dreht sich der Magen um (ugs.)

Phrasal Verbs:
- academic.ru/77106/turn_about">turn about
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn round
- turn to
- turn up
- turn upon
* * *
[tə:n] 1. verb
1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) (sich) drehen
2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) sich (um-) drehen
3) (to change direction: The road turned to the left.) eine Biegung machen
4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) lenken
5) (to go round: They turned the corner.) biegen um
6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) (sich) verwandeln
7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) werden (lassen)
2. noun
1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) die Drehung
2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) die Windung
3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) die Abzweigung
4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) die Reihe
5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) die Programmnummer
- turning-point
- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up
* * *
turn
[tɜ:n, AM tɜ:rn]
I. NOUN
1. (rotation) of a wheel Drehung f
give the screw a couple of \turns drehen Sie die Schraube einige Male um
to give the handle a \turn den Griff [herum]drehen
2. (change in direction: in road) Kurve f, SCHWEIZ a. Rank m fam; SPORT Wende f
“no left/right \turn” „Links/Rechts abbiegen verboten“
the path had many twists and \turns der Pfad wand und schlängelte sich dahin; (fig)
the novel has many twists and \turns of plot die Handlung des Romans ist total verwickelt fam; (fig)
things took an ugly turn die Sache nahm eine üble Wendung; (fig)
I find the \turn of events most unsatisfactory ich mag nicht, wie sich die Dinge gerade entwickeln
to make a \turn abbiegen
to make a wrong \turn falsch abbiegen
to make a \turn to port/starboard NAUT nach Backbord/Steuerbord abdrehen
to take a \turn [to the left/right] [nach links/rechts] abbiegen
to take a \turn for the better/worse (fig) sich zum Besseren/Schlechteren wenden [o SCHWEIZ meist kehren]
she's taken a \turn for the worse since ... mit ihr ist es ziemlich bergab gegangen, seit ... fam
to take a new \turn eine [ganz] neue Wendung nehmen
the \turn of the century die Jahrhundertwende
at the \turn of the century zur Jahrhundertwende
at the \turn of the 19th century Anfang des 19. Jahrhunderts
the \turn of the tide der Gezeitenwechsel
the tide was on the \turn die Flut/Ebbe setzte gerade ein; (fig)
the \turn of the tide occurred when ... das Blatt wandte [o SCHWEIZ meist kehrte] sich, als ...
4. (allotted time)
it's my \turn now! jetzt bin ich an der Reihe [o fam dran]!
it's Jill's \turn next Jill kommt als Nächste dran
it's your \turn to take out the rubbish du bist dran, den Abfall runter zu bringen
your \turn will come! du kommst schon auch noch dran! fam; (in desperate situations) du wirst auch noch zum Zuge kommen! fam
whose \turn is it? wer ist dran?
I want everyone to take their \turn nicely without any fighting ich will, dass ihr euch schön abwechselt, ohne Streitereien
you can have a \turn at the computer now Sie können jetzt den Computer benutzen
to do sth in \turn [or by \turns] etw abwechselnd tun
to miss a \turn eine Runde aussetzen
to take \turns [or esp BRIT it in \turns] doing sth etw abwechselnd tun
to take a \turn at the wheel für eine Weile das Steuer übernehmen
to wait one's \turn warten, bis man an der Reihe ist
in \turn wiederum
she told Peter and he in \turn told me sie hat es Peter erzählt und er wiederum hat es dann mir erzählt
he's all sweet and cold in \turns [or by turn[s]] er ist abwechselnd total nett und dann wieder total kalt fam
5. ([dis]service)
to do sb a good/bad \turn jdm einen guten/schlechten Dienst erweisen
to do a good \turn eine gute Tat tun
6. (odd sensation, shock) Schreck[en] m
to give sb a \turn jdm einen gehörigen Schrecken einjagen
7. (feeling of queasiness) Anfall m; (fam)
she was having one of her \turns sie hatte wieder einmal einen ihrer Anfälle
8. (performance on stage) Nummer f
to do comic \turns Sketche aufführen
to perform a \turn eine Nummer aufführen
9. (not appropriate)
out of \turn:
what you've just said was completely out of \turn was du da gerade gesagt hast, war wirklich völlig unpassend
sorry, have I been talking out of \turn? tut mir leid, habe ich was Falsches gesagt?
he really was speaking out of \turn es war völlig unangebracht, dass er sich dazu äußerte
10. (character)
to be of a ... \turn of mind einen Hang zu etw dat haben
to be of a humorous \turn eine Frohnatur sein
to have a logical \turn of mind ein logischer Mensch sein
11. (stroll) Runde f
to take a \turn [in the park] eine [kleine] Runde [durch den Park] drehen
12. (round in coil, rope) Umwickelung f
13. (expression well put together)
a nice [or elegant] [or good] \turn of phrase elegante Ausdrucksweise; (wording) elegante Formulierung
to have a nice \turn of phrase sich akk sehr gut ausdrücken können
14. (purpose)
to serve sb's \turn jdm dienen
that'll serve my \turn das ist gerade genau das Richtige für mich
15. MUS Doppelschlag m
16. STOCKEX Gewinnspanne f, Gewinn m, Courtage f
jobber's \turn Courtage f
17. (cooked perfectly)
to be done [or cooked] to a \turn food gut durch[gebraten] sein
18. no pl (card in poker game)
the \turn AM bei Texas Hold 'Em (Pokerspiel): die vierte Karte, die alle Spieler zugeteilt bekommen
19.
at every \turn (continually) ständig; (again and again) jedes Mal
to fight at every \turn mit aller Macht kämpfen
one good \turn deserves another (saying) eine Hand wäscht die andere
to be on the \turn sich akk wandeln; milk einen Stich haben, sauer sein SCHWEIZ; leaves gelb werden
a \turn of the screw eine weitere Verschärfung [einer Maßnahme]
the raising of their rent was another \turn of the screw in the landlord's attempt to get them evicted die Mieterhöhung war ein weiterer Versuch, ihnen Daumenschrauben anzulegen und sie allmählich aus der Wohnung zu drängen
II. TRANSITIVE VERB
1. (rotate, cause to rotate)
to \turn sth knob, screw etw drehen
he \turned the key quietly in the lock er drehte den Schlüssel vorsichtig im Schloss um
she \turned the wheel sharply sie riss das Steuer herum
2. (switch direction)
to \turn sth:
he \turned his head in surprise überrascht wendete er den Kopf
my mother can still \turn heads nach meiner Mutter drehen sich die Männer noch immer um
he \turned the car er wendete [o SCHWEIZ meist kehrte] den Wagen
the little girl just \turned her back to her das kleine Mädchen wandte ihr einfach den Rücken zu
she \turned the chair to the window so that she could look outside sie drehte den Stuhl zum Fenster, sodass sie hinausschauen konnte
to \turn one's car into a road [in eine Straße] abbiegen
to \turn round the corner um die Ecke biegen
to \turn the course of history den Gang der Geschichte [ver]ändern
to \turn one's eyes towards sb jdn anblicken
to \turn somersaults einen Purzelbaum schlagen; SPORT einen Salto machen; (fig)
he \turned somersaults in his joy er machte vor Freude Luftsprünge
3. (aim)
to \turn sth on sb lamp, hose etw auf jdn richten
she \turned her full anger onto him ihr ganzer Zorn richtete sich gegen ihn
the stranger \turned a hostile stare on him der Fremde warf ihm einen feindseligen Blick zu
to \turn one's attention [or mind] to sth seine Aufmerksamkeit etw dat zuwenden
to \turn a gun on sb ein Gewehr auf jdn richten
to \turn one's steps homewards sich akk nach Hause begeben
to \turn one's thoughts to sth sich akk etw dat zuwenden
4. (sprain)
to \turn sth sich dat etw verrenken
to \turn one's ankle sich dat den Knöchel verrenken
5. + adj (cause to become)
to \turn sb/sth sth:
the shock \turned her hair grey overnight durch den Schock wurde sie über Nacht grau
the cigarette smoke had \turned the walls grey durch den Zigarettenrauch waren die Wände ganz grau geworden
the hot weather has \turned the milk sour durch die Hitze ist die Milch sauer geworden
the news \turned her pale als sie die Nachricht hörte, wurde sie ganz bleich
his comment \turned her angry sein Kommentar verärgerte sie
6. (cause to feel nauseous)
to \turn sb's stomach jdn den Magen umdrehen
the smell \turned her stomach bei dem Gestank drehte sich ihr der Magen um
7. (change)
to \turn sth/sb into sth etw/jdn in etw akk umwandeln
the wizard \turned the ungrateful prince into a frog der Zauberer verwandelte den undankbaren Prinzen in einen Frosch
to \turn a book into a film ein Buch verfilmen
to \turn sth into German/English etw ins Deutsche/Englische übertragen
to \turn the light[s] low das Licht dämpfen
8. (reverse)
to \turn sth garment, mattress etw wenden [o umdrehen] [o SCHWEIZ meist kehren]
to \turn the page umblättern
to \turn sth inside out bag etw umdrehen, von etw dat das Innere nach Außen kehren
9. (gain)
to \turn a profit einen Gewinn machen
10. (send)
to \turn a dog on sb einen Hund auf jdn hetzen
to \turn sb loose on sth jdn auf etw akk loslassen
to be \turned loose losgelassen werden akk
11. (stop sb)
to \turn sb from sth jdn von etw dat abbringen
12. TECH (create by rotating)
to \turn sth wood etw drechseln; metal etw drehen
13.
to be able to \turn one's hand to anything ein Händchen für alles haben
to \turn one's back on sb/sth sich akk von jdm/etw abwenden fig
it is time for you to \turn your back on childish pursuits es wird langsam Zeit, dass du deine kindischen Spiele hinter dir lässt
to \turn a blind eye sich akk blind stellen
to \turn a blind eye to sth die Augen vor etw dat verschließen
to \turn the other cheek die andere Wange hinhalten fig
to \turn the corner [allmählich] über dem Berg sein
to \turn a deaf ear [to sth] sich akk [gegenüber etw dat] taub stellen
to not \turn a hair keine Miene verziehen
without \turning a hair ... ohne auch nur mit der Wimper zu zucken
to \turn one's hand to sth sich akk in etw dat versuchen
to \turn sb's head jdm den Kopf verdrehen
sth has \turned sb's head etw ist jdm zu Kopf[e] gestiegen
to \turn sth on its head etw [vollkommen] auf den Kopf stellen
to know how to \turn a compliment wissen, wie man Komplimente macht
to \turn a phrase sprachgewandt sein
to \turn the spotlight on sb/sth die [allgemeine] Aufmerksamkeit auf jdn/etw lenken
to \turn the tables [on sb] den Spieß umdrehen [o SCHWEIZ meist umkehren]
to \turn tail and run auf der Stelle kehrtmachen und die Flucht ergreifen
to \turn a trick prostitute sich akk prostituieren
to \turn sth upside down [or inside out] etw gründlich durchsuchen; room etw auf den Kopf stellen fam
III. INTRANSITIVE VERB
1. (rotate) sich drehen; person sich akk umdrehen
this tap won't \turn dieser Hahn lässt sich nicht drehen
to \turn on sth sich akk um etw akk drehen
the ballerina \turned on her toes die Ballerina drehte auf den Zehenspitzen Pirouetten
the chickens were being \turned on a spit die Hähnchen wurden auf einem Spieß gedreht
the earth \turns on its axis die Erde dreht sich um ihre Achse
to \turn to sb sich akk zu jdm [um]drehen
to \turn upside down boat umkippen; car sich überschlagen
2. (switch the direction faced) person sich akk umdrehen; car wenden, SCHWEIZ meist kehren; (in bend) abbiegen; wind drehen; (fig) SCHWEIZ meist kehren; (fig) sich akk wenden
she \turned onto the highway sie bog auf die Autobahn ab
she \turned into a little street sie bog in ein Sträßchen ein
heads still \turn when she walks along die Männer schauen ihr noch immer nach
when the tide \turns (high tide) wenn die Flut kommt; (low tide) wenn es Ebbe wird; (fig) wenn sich das Blatt wendet [o SCHWEIZ meist kehrt]
the path down the mountain twisted and \turned der Pfad schlängelte sich den Berghang hinab
to \turn on one's heel auf dem Absatz kehrtmachen
to \turn right/left [nach] rechts/links abbiegen; ship nach rechts/links abdrehen; MIL
\turn right! rechts um!
to \turn towards sb/sth sich akk zu jdm/etw umdrehen; (turn attention to) sich akk jdm/etw zuwenden
plants \turn toward the light Pflanzen wenden sich dem Licht zu
3. (fig: for aid or advice)
to \turn to sb [for sth] sich akk [wegen einer S. gen] an jdn wenden
he has no one to \turn to er hat niemanden, an den er sich wenden kann
he \turned to me for help er wandte sich an mich und bat um Hilfe
I don't know which way to \turn ich weiß keinen Ausweg mehr
to \turn to drink sich akk in den Alkohol flüchten
to \turn to God sich akk Gott zuwenden
to \turn to sb for money jdn um Geld bitten
4. (change) werden; milk sauer werden; leaves gelb werden, sich verfärben
his mood \turned quite nasty er wurde richtig schlecht gelaunt
his face \turned green er wurde ganz grün im Gesicht fam
my hair is \turning grey! ich kriege graue Haare!
the friendship between the two neighbours \turned sour das freundschaftliche Verhältnis zwischen den beiden Nachbarn kühlte sich erheblich ab
my luck has \turned das Blatt hat sich gewandt
to \turn informer/traitor zum Informanten/zur Informantin/zum Verräter/zur Verräterin werden
to \turn Muslim Muslim werden
to \turn cold/warm/pale kalt/warm/blass werden
to \turn red person, traffic lights rot werden
to \turn into sth zu etw dat werden
the frog \turned into a handsome prince der Frosch verwandelte sich in einen schönen Prinzen
he \turned from a sweet boy into a sullen brat aus dem süßen kleinen Jungen wurde ein mürrischer Flegel
all this \turned into a nightmare das alles ist zum Albtraum geworden
when there's a full moon, he \turns into a werewolf bei Vollmond verwandelt er sich in einen Werwolf
5. (turn attention to)
to \turn to sth conversation, subject sich akk etw dat zuwenden
my thoughts \turned to him and his family meine Gedanken gingen an ihn und seine Familie
6. (attain particular age)
to \turn 20/40 20/40 werden
7. (pass particular hour)
it had already \turned eleven es war schon kurz nach elf
it has just \turned past five o'clock es ist gerade fünf vorbei
just as it \turned midnight ... genau um Mitternacht ...
8. (make feel sick)
my stomach \turned at the grisly sight bei dem grässlichen Anblick drehte sich mir der Magen um
this smell makes my stomach \turn bei diesem Geruch dreht sich mir der Magen um
9.
to \turn on a dime AM auf der Stelle kehrt machen
to \turn [over] in one's grave sich akk im Grabe umdrehen
to \turn tattle-tail AM (usu childspeak fam) petzen fam, SCHWEIZ a. rätschen fam, ÖSTERR a. tratschen fam
* * *
turn1 [tɜːn; US tɜrn]
A s
1. Drehung f:
give sth a turn (two turns) etwas (zweimal) drehen;
be done to a turn GASTR gerade richtig durchgebraten sein; wheel A 7
2. Turnus m, Reihe(nfolge) f:
turn (and turn) about reihum, abwechselnd, wechselweise;
she was laughing and crying by turns sie lachte und weinte abwechselnd;
in turn
a) der Reihe nach,
b) dann wieder;
in his turn seinerseits;
speak out of turn fig unpassende Bemerkungen machen;
I hope I haven’t spoken out of turn ich habe doch nichts Falsches gesagt?;
now it is my turn jetzt bin ich dran oder an der Reihe;
then it was my turn to be astonished dann war ich erstaunt;
whose turn is it to do the dishes? wer ist mit dem Abspülen dran?;
my turn will come fig meine Zeit kommt auch noch, ich komme schon noch dran;
take turns sich abwechseln (at bei);
we took turns at driving auch wir fuhren abwechselnd;
take one’s turn handeln, wenn die Reihe an einen kommt;
wait your turn warte, bis du an der Reihe oder dran bist!
3. Drehen n, Wendung f:
turn to the left Linkswendung
4. Wendepunkt m (auch fig)
5. a) Biegung f, Kurve f, Kehre f
b) turning 4 b:
at every turn ständig, überall
6. SPORT
a) Turnen: Drehung f
b) Schwimmen: Wende f:
at the turn an oder bei der Wende,
c) Skisport: Wende f, Kehre f, Schwung m
d) Eis-, Rollkunstlauf: Kehre f, Kurve f
7. Krümmung f (auch MATH)
8. Wendung f:
a) Umkehr f:
be on the turn SCHIFF umschlagen (Gezeiten) ( A 29); tide1 A 1
b) Richtung f, (Ver)Lauf m:
take a turn for the better (worse) sich bessern (sich verschlimmern);
take an interesting turn eine interessante Wendung nehmen (Gespräch etc),
c) (Glücks-, Zeiten- etc)Wende f, Wechsel m, Umschwung m:
a turn in one’s luck eine Glücks- oder Schicksalswende;
turn of the century Jahrhundertwende;
turn of life Lebenswende, MED Wechseljahre pl (der Frau)
9. Ausschlag(en) m(n) (einer Waage)
10. (Arbeits)Schicht f
11. Tour f, (einzelne) Windung (einer Bandage, eines Kabels etc)
12. (kurzer) Spaziergang, Runde f:
take a turn einen Spaziergang machen
13. kurze Fahrt, Spritztour f
14. SCHIFF Törn m
15. (Rede)Wendung f, Formulierung f
16. Form f, Gestalt f, Beschaffenheit f
17. Art f, Charakter m:
turn (of mind) Denkart f, -weise f
18. (for, to) Neigung f, Hang m, Talent n (zu), Sinn m (für):
practical turn praktische Veranlagung;
have a turn for languages sprachbegabt sein;
be of a humorous turn Sinn für Humor haben
19. a) (ungewöhnliche oder unerwartete) Tat
b) Dienst m, Gefallen m:
do sb a good (a bad oder an ill) turn jemandem einen guten (schlechten) Dienst erweisen;
do sb a good turn auch jemandem einen Gefallen tun oder einen Freundschaftsdienst erweisen;
one good turn deserves another (Sprichwort) eine Liebe ist der anderen wert
20. (kurze) Beschäftigung:
turn (of work) (Stück n) Arbeit f;
take a turn at sth es kurz mit etwas versuchen
21. MED
a) Taumel m, Schwindel m
b) Anfall m
22. umg Schock m, Schrecken m:
give sb (quite) a turn jemanden (ganz schön) erschrecken
23. Zweck m:
this will serve your turn das wird dir nützlich sein;
this won’t serve my turn damit ist mir nicht gedient
24. WIRTSCH vollständig durchgeführte Börsenaktion
25. MUS Doppelschlag m
26. THEAT besonders Br (Programm)Nummer f
27. MIL (Kehrt)Wendung f, Schwenkung f:
left (right) turn! Br links-(rechts)um!;
about turn! Br ganze Abteilung kehrt!
28. TYPO Fliegenkopf m (umgedrehter Buchstabe)
29. be on the turn am Sauerwerden sein (Milch) ( A 8)
B v/t
1. (im Kreis oder um eine Achse) drehen
2. einen Schlüssel, eine Schraube etc, auch einen Patienten (um-, herum)drehen
3. auch ein Kleidungsstück wenden, etwas umkehren, -stülpen, -drehen, einen Agenten umdrehen:
it turned my stomach mir drehte sich dabei der Magen um; head Bes Redew
4. ein Blatt, eine Buchseite umdrehen, -wenden, -blättern:
turn the page umblättern
5. BAHN eine Weiche, TECH einen Hebel umlegen
6. AGR den Boden umgraben, -pflügen
7. zuwenden, -drehen, -kehren (alle:
to dat)
8. den Blick, die Kamera, seine Schritte etc wenden, auch seine Gedanken, sein Verlangen richten, lenken (alle:
against gegen;
on auf akk;
toward[s] auf akk, nach):
turn the hose on the fire den Schlauch auf das Feuer richten;
turn one’s steps home die Schritte heimwärts lenken; attention 1
9. a) um-, ab-, weglenken, -leiten, -wenden:
turn a shot round the post SPORT einen Schuss um den Pfosten drehen,
b) ein Geschoss etc abwenden, abhalten
10. jemanden umstimmen, abbringen (from von)
11. die Richtung ändern, eine neue Richtung geben (dat)
12. das Gesprächsthema wechseln
13. a) eine Waage etc zum Ausschlagen bringen
b) fig ausschlaggebend sein bei:
turn an election bei einer Wahl den Ausschlag geben; scale2 A 1
14. verwandeln (into in akk):
turn water into wine;
turn love into hate;
turn a firm into a joint-stock company eine Firma in eine Aktiengesellschaft umwandeln;
turn into cash flüssigmachen, zu Geld machen;
turn one’s superiority into goals SPORT seine Überlegenheit in Tore ummünzen
15. machen, werden lassen (beide:
into zu):
turn sb sick
a) bes US jemanden krank machen,
b) jemandem Übelkeit verursachen;
it turned her pale es ließ sie erblassen
16. auch turn sour Milch sauer werden lassen
17. die Blätter, das Laub verfärben
18. einen Text übertragen, -setzen (beide:
into Italian ins Italienische)
19. herumgehen oder biegen um: corner A 1
20. MIL
a) umgehen, umfassen
b) die feindliche Flanke etc aufrollen
21. hinausgehen oder hinaus sein über (akk):
he is just turning (oder has just turned) 50 er ist gerade 50 geworden
22. TECH
a) drehen
b) Holzwaren drechseln
c) Glas marbeln, rollen
23. auch fig formen, gestalten, (kunstvoll) bilden, Komplimente, Verse etc drechseln:
a well-turned ankle ein wohlgeformtes Fußgelenk;
turn a phrase einen Satz bilden oder formen oder feilen
24. WIRTSCH verdienen, umsetzen
25. eine Messerschneide etc
a) um-, verbiegen
b) stumpf machen:
turn the edge (oder point) of fig einer Bemerkung etc die Spitze nehmen
26. einen Salto machen, einen Purzelbaum schlagen
27. turn loose
a) freilassen,
b) einen Hund etc loslassen (on auf akk)
C v/i
1. sich drehen (lassen), sich (im Kreis) (herum)drehen (Rad etc)
2. sich drehen oder hin- und herbewegen (lassen) (Wasserhahn etc)
3. umdrehen, -wenden, besonders (in einem Buch) (um)blättern
4. sich (ab-, hin-, zu-)wenden: turn to A
5. sich (stehend, liegend etc) (um-, herum)drehen: grave1 1
6. a) SCHIFF, AUTO wenden, SCHIFF (ab)drehen
b) FLUG, AUTO kurven, eine Kurve machen
7. AUTO etc einbiegen (into in akk), (ab)biegen:
turn right nach rechts abbiegen;
I don’t know which way to turn fig ich weiß nicht, was ich machen soll
8. eine Biegung machen (Straße, Wasserlauf etc)
9. sich krümmen oder winden: worm A 1
10. zurückschlagen oder -prallen oder fig -fallen (alle:
on auf akk)
11. sich umdrehen:
a) sich um 180° drehen
b) zurückschauen
12. sich umdrehen oder umwenden (lassen), sich umstülpen:
my umbrella turned inside out mein Regenschirm stülpte sich um;
my stomach turned at this sight, this sight made my stomach turn bei diesem Anblick drehte sich mir der Magen um
13. my head is turning mir dreht sich alles im Kopf;
his head turned with the success der Erfolg stieg ihm zu Kopf
14. sich (ver)wandeln (into, to in akk), umschlagen (besonders Wetter):
her love has turned into hate
15. blass, kalt etc werden:
turn blue blau anlaufen;
turn (sour) sauer werden (Milch);
turn traitor zum Verräter werden
16. sich verfärben (Blätter, Laub)
17. sich wenden (Gezeiten): tide1 A 1
18. TECH sich drehen oder drechseln oder (ver)formen lassen
turn2 [tɜrn] v/i SPORT US turnen
* * *
1. noun
1)

it is somebody's turn to do something — jemand ist an der Reihe, etwas zu tun

it's your turn [next] — du bist als nächster/nächste dran (ugs.) od. an der Reihe

wait one's turn — warten, bis man an der Reihe ist

your turn will come — du kommst auch [noch] an die Reihe

by turns — abwechselnd

he gave it to her, and she in turn passed it on to me — er gab es ihr, und sie wiederum reichte es an mich weiter

in one's turn — wiederum

out of turn — (before or after one's turn) außer der Reihe; (fig.) an der falschen Stelle [lachen]

excuse me if I'm talking out of turn — (fig.) entschuldige, wenn ich etwas Unpassendes sage

take [it in] turns — sich abwechseln

take turns at doing something, take it in turns to do something — etwas abwechselnd tun

2) (rotary motion) Drehung, die

give the handle a turn — den Griff [herum]drehen

[done] to a turn — genau richtig [zubereitet]

3) (change of direction) Wende, die

take a turn to the right/left, do or make or take a right/left turn — nach rechts/links abbiegen

‘no left/right turn’ — "links/rechts abbiegen verboten!"

the turn of the year/century — die Jahres-/Jahrhundertwende

a turn of fortune — eine Schicksalswende

take a favourable turn — (fig.) sich zum Guten wenden

4) (deflection) Biegung, die
5) (bend) Kurve, die; (corner) Ecke, die

at every turn — (fig.) (con- z stantly) ständig

6) (short performance on stage etc.) Nummer, die

do one's turn — auftreten

7) (change of tide)

turn of the tide — Gezeitenwechsel, der

8) (character)

be of a mechanical/speculative turn — technisch begabt sein/einen Hang zum Spekulativen haben

9) (literary): (formation) Rundung, die
10) (form of expression)

an elegant turn of speech/phrase — eine elegante Ausdrucksweise

11) (service)

do somebody a good/bad turn — jemandem einen guten/schlechten Dienst erweisen

one good turn deserves another — (prov.) hilfst du mir, so helf ich dir

12) (coll.): (fright)

give somebody quite a turn — jemandem einen gehörigen Schrecken einjagen (ugs.)

2. transitive verb
1) (make revolve) drehen

turn the tap — am Wasserhahn drehen

turn the key in the lock — den Schlüssel im Schloss herumdrehen

2) (reverse) umdrehen; wenden [Pfannkuchen, Matratze, Auto, Heu, Teppich]; umgraben [Erde]

turn something upside down or on its head — (lit. or fig.) etwas auf den Kopf stellen

turn something back to front — die Vorderseite einer Sache nach hinten drehen

turn something inside out — etwas nach außen stülpen od. drehen

turn the page — umblättern

3) (give new direction to) drehen, wenden [Kopf]

she could still turn heads — die Leute drehten sich immer noch nach ihr um

turn a hose/gun on somebody/something — einen Schlauch/ein Gewehr auf jemanden/etwas richten

turn one's attention/mind to something — sich/seine Gedanken einer Sache (Dat.) zuwenden

turn one's thoughts to a subject — sich [in Gedanken] mit einem Thema beschäftigen

turn a car into a road — [mit einem Auto] in eine Straße einbiegen

turn the tide [of something] — [bei etwas] den Ausschlag geben

turn somebody from his purpose — jemanden von seinem Vorhaben abbringen

4) (send)

turn somebody loose on somebody/something — jemanden auf jemanden/etwas loslassen

turn somebody from one's door/off one's land — jemanden von seiner Tür/von seinem Land verjagen

turn a dog on somebody — einen Hund auf jemanden hetzen

5) (cause to become) verwandeln

the cigarette smoke has turned the walls yellow — der Zigarettenrauch hat die Wände vergilben lassen

turn the lights low — das Licht dämpfen

turn a play/book into a film — ein Theaterstück/Buch verfilmen

the thought turned him pale — der Gedanke ließ ihn erbleichen (geh.)

6) (make sour) sauer werden lassen [Milch]
7)

turn somebody's stomach — jemandem den Magen umdrehen

8)

turn somebody's head — (make conceited) jemandem zu Kopf steigen

9) (shape in lathe) drechseln [Holz]; drehen [Metall]
10) drehen [Pirouette]; schlagen [Rad, Purzelbaum]
11) (reach the age of)

turn 40 — 40 [Jahre alt] werden

12)

it's just turned 12 o'clock/quarter past 4 — es ist gerade 12 Uhr/viertel nach vier vorbei

3. intransitive verb
1) (revolve) sich drehen; [Wasserhahn, Schlüssel:] sich drehen lassen

the earth turns on its axis — die Erde dreht sich um ihre Achse

he couldn't get the key to turn — er konnte den Schlüssel nicht drehen

2) (reverse direction) [Person:] sich herumdrehen; [Auto:] wenden

the car turned upside down — das Auto überschlug sich

turn back to front — sich von hinten nach vorne drehen

3) (take new direction) sich wenden; (turn round) sich umdrehen

his thoughts/attention turned to her — er wandte ihr seine Gedanken/Aufmerksamkeit zu

left/right turn! — (Mil.) links/rechts um!

turn into a road/away from the river — in eine Straße einbiegen/vom Fluss abbiegen

turn to the left — nach links abbiegen/[Schiff, Flugzeug:] abdrehen

turn up/down a street — in eine Straße einbiegen

turn towards home — den Heimweg einschlagen

when the tide turns — wenn die Ebbe/Flut kommt

not know where or which way to turn — (fig.) keinen Ausweg [mehr] wissen

my luck has turned — (fig.) mein Glück hat sich gewendet

4) (become) werden

turn traitor/statesman/Muslim — zum Verräter/zum Staatsmann/Moslem werden

turn [in]to something — zu etwas werden; (be transformed) sich in etwas (Akk.) verwandeln

her face turned green — sie wurde [ganz] grün im Gesicht

5) (change colour) [Laub:] sich [ver]färben
6) (become sour) [Milch:] sauer werden
7)

my stomach turns — mir dreht sich der Magen um (ugs.)

Phrasal Verbs:
* * *
(over) v.
wenden v.
(§ p.,pp.: wandte (wendete), gewandt (gewendet)) (round) to face (look at)
someone expr.
= jemandem das Gesicht zuwenden ausdr. v.
drehen v.
rotieren v.
umwenden v. n.
Drehbewegung f.
Drehung -en f.
Umdrehung f.
Wendung -en f.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Turn — (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s chisel, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn — [tʉrn] vt. [ME turnen < OE turnian & OFr turner, tourner, both < L tornare, to turn in a lathe, turn < tornus, lathe < Gr tornos, lathe, carpenter s compasses, akin to terein, to bore through: for IE base see THROW] I to cause to… …   English World dictionary

  • turn — ► VERB 1) move in a circular direction wholly or partly around an axis. 2) move into a different position, especially so as to face or move in the opposite direction. 3) change in nature, state, form, or colour; make or become. 4) shape on a… …   English terms dictionary

  • Turn — Turn, v. i. 1. To move round; to have a circular motion; to revolve entirely, repeatedly, or partially; to change position, so as to face differently; to whirl or wheel round; as, a wheel turns on its axis; a spindle turns on a pivot; a man turns …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Turn — Turn, n. 1. The act of turning; movement or motion about, or as if about, a center or axis; revolution; as, the turn of a wheel. [1913 Webster] 2. Change of direction, course, or tendency; different order, position, or aspect of affairs;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn — TURN, turnuri, s.n. 1. Construcţie prismatică sau cilindrică, clădită separat sau făcând parte dintr un complex arhitectural, fiind de obicei mai înaltă decât celelalte construcţii. ♢ Turn de răcire = construcţie de lemn, de piatră, de beton… …   Dicționar Român

  • turn — turn; coun·ter·turn; re·turn·abil·i·ty; re·turn·able; re·turn·ee; re·turn·less; tac·i·turn; tac·i·turn·ly; top·sy·turn; turn·able; turn·bull s; turn·dun; turn·halle; turn·pik·er; turn·sole; turn·ver·ein; un·turn; noc·turn; re·turn; turn·wrest;… …   English syllables

  • Turn — may refer to:In music: *Turn (music), a sequence of several notes next to each other in the scale *Turn (band), an Irish rock group:* Turn LP, a 2005 rock album by Turn * Turn (The Ex album), a 2004 punk album by The Ex * Turn (Feeder song), a… …   Wikipedia

  • Turn It Up — «Turn It Up» Sencillo de Paris Hilton del álbum Paris Publicación 15 de julio de 2006 Formato Descarga digital, sencillo en CD Grabación 2006 …   Wikipedia Español

  • turn — [n1] revolution, curving about face, angle, bend, bias, bow, branch, change, changeabout, circle, circuit, circulation, circumvolution, corner, curve, cycle, departure, detour, deviation, direction, drift, flection, flexure, fork, gyration, gyre …   New thesaurus

  • Turn It Up — may refer to:* Turn It Up (film), a 2000 drama/musical movie * Turn It Up! , an American television game show * Turn It Up (album), an album by Shannon Noll * , an album by Busta Rhymes * Turn It Up (Johnta Austin song) * Turn It Up (Brandy song) …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”